Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
ORIGINAL AIRDATE: February 12th, 1986 —
MacGyver sniffs out a DXS mole with fellow agent Craig Bannister [SPECIAL GUEST: Michael Goodwin!]
MISSION: A DXS leak has resulted in the deaths of several agents. A Soviet informant is used to lure the mole into the open where MacGyver and Craig Bannister intend to catch the spy red-handed.
This week’s highlights include:
SPECIAL GUEST: MICHAEL GOODWIN!
This week, we chat with Michael Goodwin, who plays DXS agent Craig Bannister, the only person to serve as an agent of DXS AND the Phoenix Foundation besides Mac and Pete. We discuss MacGyver’s almost-hidden cast, how the brake-line/power-steering stunt came together, and a particularly silly MacGyverism that haunts Goodwin to this day. Also, keep an eye out for the release of a film he recently starred in opposite MacGyver’s own Cuba Gooding Jr. called Freedom.
A must-see for any fan of this episode, 1962’s Manchurian Candidate.
Adipic acid (Chemistry)
Adipic acid is the organic compound with the formula (CH2)4(COOH)2. From an industrial perspective, it is the most important dicarboxylic acid: About 2.5 billion kilograms of this white crystalline powder are produced annually, mainly as a precursor for the production of nylon. Adipic acid otherwise rarely occurs in nature.
Check out the article on wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Adipic_acid
Watch S1E15: “The Enemy Within” on CBS’s website or check the alternative streamability of this episode here.
Until today, I’ve never seen the original version. MacGyver is speaking German, but the German dubbed version is very different – they play with Russian instead of German chlichés. MacGyver says: You’re an ass (Esel lit. = donkey)! I’m a Soviet Officer! And our Friends are waiting for us at home for a drink – the vodka is in the fridge and the caviar on ice!
(“Sie sind ein Esel! Ich bin ein sowjetischer Offizier! Und wir werden von unseren Freunden zu Hause zum Umtrunk erwartet – der Wodka steht im Kühlschrank und der Kaviar liegt auf Eis!”)
Greetings from Switzerland – home of the trusty Swiss Army Knife 😉
Andrea, this is a really interesting comment, thank you, I wondered what the German version was like and they did a good job of it!
[the East German officers] “not Nazis but CLOSE ENOUGH”.
“We English Americanise names all too often”
Guys! MAD APPLAUSE for these two!!